collapse

Auteur Topic: Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst  (gelezen 7507 keer)

0 leden en 1 gast bekijken dit topic.

Kanonier

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Gepost op: 22 juli 2007, 09:06:13 »
Onze trouwkaart wordt aangepast aan ons bruiloftthema ´Western/Amerika in de vorige eeuw´. De voorkaft van de trouwkaart is zo'n 'WANTED' poster uit de oude westerns. En daaronder komt een soort van inleiding en een tekening.

De binnenkant van de kaart bestaat uit een gedicht aan de linkerkant en de gegevens over ons, de trouwlocatie, de tijden, de dresscode etc.. aan de rechterkant.

Ik vind het het leukst als de kaart de ´WANTED´poster behoorlijk benaderd en dus zie ik die oproep graag bovenaan staan. 'GEZOCHT' staat toch heel anders op oud vergeeld perkamentachtig papier dan 'WANTED', niet dan :biggrin:?

De inleidende tekst op de voorkant van de kaart, onder het WANTED is een tekst die ik op internet gevonden heb en die bijzonder passend is voor een bruiloft in het thema van het wilde westen EN die met een kleine aanpassing ook bijzonder goed aansluit bij het feit dat wij onze vier Franse bulldogjes (in de oorspronkelijke tekst wordt gesproken over een groep mannen) bij de bruiloft betrekken en een eigen taak meegeven. Maar deze tekst is dus in het Engels.

Ik besef dat niet iedereen Engels kan lezen. Ik heb al een poging gedaan om de inleidende tekst te vertalen, maar in het Nederlands kom je dan minder compact uit qua verhaal. En de essentie waarmee de Engelse tekst eindigt, komt in de Nederlandse tekst, omdat het natuurlijk wel prettig moet lopen,helaas vooraan te staan. Het kan dus wel, maar er gaan wat elementjes verloren.

Het is wel zo dat mensen die de Engelse taal niet machtig zijn, ook zonder de voorkant begrijpen waar en door wie er getrouwd gaat worden, want de pagina met alle wie, wat, waar en wanneer gegevens zijn in het Nederlands.

Overigens is het gedicht ook in het Engels, maar mochten we besluiten de boel te vertalen, dan zal ik ook een Nederlands gedicht gaan plaatsen.

Wat zouden jullie doen in mijn geval? De originele tekst plaatsen of de tekst vertalen?

Ireen

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #1 Gepost op: 22 juli 2007, 09:17:19 »
Leuk dat het helemaal in stijl is!

Als je wilt, kun je hier (op dit forum) ook de engelse tekst en je vertaling neerzetten. Misschien heeft hier iemand nog een fantastische ingeving. Het moet je wel aanspreken, want het is jullie kaart. De kaart moet ook voldoende ruimte bieden. Het komt op mij over alsof je dat liever niet doet.

Ik heb er even over nagedacht en kom tot nog wat meer opties die je hebt:

Vertaling op internet
Heb je een wensite gemaakt voor jullie trouwen? Als je de kaarten hebt verstuurd, kun je daar ook de tekst op zetten en de vertaling erbij. Hebben de mensen die geen Engels spreken internet? Of zijn het juist de oudere internetloze mensen? Als je het doet, dan wel de site op de kaart vermelden.

Vertaling op los briefje
Als je weet wie het betreft, kun je bij die mensen een klein briefje erbij doen met de vertaling(en). Gewoon los in de envelop. Briefje niet groter maken dan nodig is.


Als ik je verhaal zo lees, ldenk ik dat ik eerst zou kijken of er een beknoptere vertaling gemaakt kan worden en afhankelijk van wat daaruit komt, zou ik 'm of op de kaart zetten of op een los briefje erbij doen.

MariekeC

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #2 Gepost op: 22 juli 2007, 09:18:07 »
Ik zou het Engels laten, leuk in stijl. Inderdaad misschien een vertaling bij die mensen die er geen touw aan vast kunnen knopen....

K en P

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #3 Gepost op: 22 juli 2007, 09:43:08 »
Gewoon engels laten.
Als het verder geen belangrijke informatie betreft is het niet erg dat niet iedereen het zal snappen.
En iedereen heeft wel iemand in de buurt die engels kan hoor, dus het is zo vertaald voor diegene.
Zou er zeker geen losse vertaling bij doen in de envelop, staat zo raar vind ik.

nisanlin

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #4 Gepost op: 22 juli 2007, 09:53:42 »
Ik zou het ook in het Engels laten. En plaats de tekst eens als je wilt, misschien kunnen wij nog helpen!

altootje86

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #5 Gepost op: 22 juli 2007, 13:39:19 »
ben nu wel heel benieuwd naar het gedichtje! :biggrin:

Myriade

  • Held
  • *****
  • Berichten: 2195
  • Geslacht: Vrouw
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #6 Gepost op: 22 juli 2007, 14:12:23 »
Hai Kanonier, ik denk dat ik het gewoon zou laten staan in het Engels, zeker als de bedoeling ook voor mensen die niet engels spreken duidelijk is.

Overigens heb ik Engelse taal en letterkunde gestudeerd. Als je wilt dat ik er eens naar kijk doe ik dat met liefde (via een pb desnoods als je de tekst niet hier wilt plaatsen).

loezje

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #7 Gepost op: 22 juli 2007, 14:51:42 »
ik dacht zelf ook direct aan een extra inlegvel in je kaart voor degene waarvan je denkt dat ze de Engelse taal niet machtig zijn.

En hoe ga je het doen? Of weet je het nog niet?

Alexia

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #8 Gepost op: 23 juli 2007, 12:17:55 »
Hoi,

ik ben wel heel benieuwd :biggrin: super hoor, dat jullie het echt helemaal groots aanpakken!

Ik zou het ook gewoon in het engels laten, en inderdaad, eventueel een inlegvel voor de mensen die de engelse taal niet machtig zijn!

Anke

  • Held
  • *****
  • Berichten: 12997
  • Geslacht: Vrouw
    • http://www.rubenenanke.bruiloftsite.nl
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #9 Gepost op: 23 juli 2007, 13:14:57 »
Ik zou het ook gewoon in het engels laten.
Mensen die "geen" engelse taal beheersen, kunnen wel een groot gedeelte vertalen.
En anders zoeken ze het maar even op.
Je houdt alles in stijl en zeker de kaarten is toch een mooie aankondiging van jullie bruiloft... die moet je dus zeker in stijl houden.

Kanonier

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #10 Gepost op: 24 juli 2007, 08:36:11 »
[quote name=\'altootje86\' post=\'125481\' date=\'22 July 2007, 13:39\']ben nu wel heel benieuwd naar het gedichtje! :biggrin:[/quote]


Dit is het gedicht:

For hearing my thoughts
understanding my dreams
and being my best friend...
For filling my life with music
and loving me without end...

I do


Hier komt waarschijnlijk nog een romantisch plaatje bij, maar ik vind het ook niet erg als dit gedicht links van de bruiloftsgegevens op een lege bladzijde staat. Overigens wordt niet alleen de buitenkant van de kaart dus gemaakt alsof het een oud stuk papier is, de binnenkant ook. De achterkant van de kaart krijgt in het midden een klein tekeningetje van een kanon...  :wink: .

[quote name=\'Alexia\' post=\'125531\' date=\'23 July 2007, 12:17\']Ik zou het ook gewoon in het engels laten, en inderdaad, eventueel een inlegvel voor de mensen die de engelse taal niet machtig zijn![/quote]

Ik neig ook naar het Engels, een inlegvel doe ik niet. Er komt al een briefje van de cm's in de kaart en anders wordt het een heel pakket, dat vind ik niet zo leuk.

[quote name=\'Lyanna\' post=\'125486\' date=\'22 July 2007, 14:12\']Overigens heb ik Engelse taal en letterkunde gestudeerd. Als je wilt dat ik er eens naar kijk doe ik dat met liefde (via een pb desnoods als je de tekst niet hier wilt plaatsen).[/quote]

Wat grappig, dat heeft mijn zus ook gestudeerd. Maar je krijgt een pb. Ik wil de inleidende tekst hier nog niet verklappen, omdat er een plaatje bijhoort dat ik nog niet kan plaatsen.

Maar stuur je even een pb  :wink: .

Annemieke

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #11 Gepost op: 24 juli 2007, 10:05:13 »
Mooi gedichtje! Ik zou het inderdaad in het Engels laten staan, als je het gaat vertalen krijg je het nooit zoals het nu in het Engels wordt bedoeld. En ook het 'beeld' van de tekst (dus de lengte van de regels etc.) zal dan veranderen, terwijl het nu zo mooi compact is.
Maar misschien heeft iemand een gouden ingeving/vertaling!
« Laatst bewerkt op: 24 juli 2007, 10:05:46 door Annemieke »

nisanlin

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #12 Gepost op: 24 juli 2007, 10:28:02 »
Ik zou in ieder geval het gedichtje niet vertalen!! Dat is hardstikke mooi. Als je een bv een stukje uit een songtekst op je kaart zet vertaal je dat toch ook niet? En het is niet echt van belang zeg maar als je het niet begrijpt is het jammer maar niet onoverkomelijk.

Backspace

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #13 Gepost op: 24 juli 2007, 10:53:42 »
Ik zou het gedichtje ook in het engels laten. Wat Nisanlin ook zegt: Er staat geen belangrijke informatie in voor de gasten. Als ze het gedichtje niet begrijpen, kunnen ze nog wel naar 't feest komen :wink:.

Erg mooi gedichtje!

Ireen

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #14 Gepost op: 24 juli 2007, 11:08:54 »
Ja, nu ik het lees... zo spannend is het inderdaad niet. Wel heel mooi trouwens!
Ik zou het bij nader inzien toch niet vertalen.

Kanonier

  • Gast
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #15 Gepost op: 24 juli 2007, 13:35:02 »
[quote name=\'Backspace\' post=\'125679\' date=\'24 July 2007, 10:53\']Ik zou het gedichtje ook in het engels laten. Wat Nisanlin ook zegt: Er staat geen belangrijke informatie in voor de gasten. Als ze het gedichtje niet begrijpen, kunnen ze nog wel naar 't feest komen :wink:.[/quote]

Ja, maar het gedicht is dus niet het enige dat in het Engels komt te staan op de kaart.

Op de voorkaft van de kaart staat de inleidende tekst ook in het Engels, daar ging het mij eigenlijk vooral om.

Het is wel zo, dat ook als men de taal NIET machtig is om te lezen, dat uit de binnenkaart van de kaart blijkt dat wij, Leo en Barbara, gaan trouwen op die en die dag en op die en die datum etc.. Want die gegevens houden we gewoon in het Nederlands, hoor. Maar die mensen die het dus sec moeten doen met de wie wat waar gegevens missen wel wat charme van de kaart.


Ik had toen zoiets: zal ik het dan vertalen. En toen dacht ik dan doe ik misschien toch ook maar een Nederlands gedichtje/tekst. Maar ik vind dit toch wel een erg mooie tekst en dat 'I do'  zullen de meeste mensen toch wel snappen, he  :tongue: ?

Anke

  • Held
  • *****
  • Berichten: 12997
  • Geslacht: Vrouw
    • http://www.rubenenanke.bruiloftsite.nl
Trouwkaart Met Of Zonder Engelse Tekst
« Reactie #16 Gepost op: 24 juli 2007, 19:23:16 »
Ik denk dat de mensen zowiezo het gedichtje wel begrijpen!
De tekst, dat weet ik niet, het gros vast wel.
Maar het gedichtje is prachtig!
Ik zou niks vertalen hoor.

 

* Lid info

 
 
Welkom, Gast. Alsjeblieft inloggen of registreren.
Heb je de activerings-mail niet ontvangen?

* Top boards